Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0181a 九色鹿經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
吳 支謙譯
主題與關鍵字:
大正藏:本緣部
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 181 [No. 152(58)]◎佛說九色鹿經一卷吳月氏優婆塞支謙譯昔者菩薩身為九色鹿。其毛九種色。其角白如雪。常在恒水邊飲食水草。常與一烏為知識。時水中有一溺人隨流來下。或出或沒得著樹木。仰頭呼天。山神樹神諸天龍神。何不愍傷於我。鹿聞人聲走到水中。語溺人言。汝莫恐怖。汝可騎我背上捉我兩角。我當相負出水。既得着岸。鹿大疲極。溺人下地遶鹿三匝。向鹿叩頭。乞與大家作奴供給。使令採取水草。鹿言。不用汝也。且各自去。欲報恩者莫道我在此。人貪我皮角必來殺我。於是溺人受教而去。是時國王夫人。夜於臥中夢見九色鹿。其毛九種色其角白如雪。即託病不起。王問夫人。何故不起。答曰。我昨夜夢見非常之鹿。其毛九種色其角白如雪。我思得其皮作坐褥。欲得其角作拂柄。王當為我覔之。王若不得者我便死矣。王告夫人。汝可且起。我為一國之主何所不得。王即募於國中。若有能得九色鹿者。吾當與其分國而治。即賜金鉢盛滿銀粟。又賜銀鉢盛滿金粟。於是溺人聞王募重。心生惡念。我說此鹿可得富貴。鹿是畜生死活何在。於是溺人即便語募人言。我知九色鹿處。募人即將溺人至大王所。而白王言。此人知九色鹿處。王聞此言即大歡喜。便語溺人。汝若能得九色鹿者。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第3冊 No. 181a
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...