Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0068 賴吒和羅經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
吳 支謙譯
主題與關鍵字:
大正藏:阿含部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 68 [No. 26(132)' No. 69]佛說賴吒和羅經吳月支優婆塞支謙譯聞如是。一時佛與五百沙門俱遊拘留國。轉到黈羅歐吒國。國中人民婆羅門道人。皆聞佛轉遊到此國。聞佛功德妙達。無有貪婬瞋怒愚癡。人心所言者皆中正。但得佛道。自知所從來生。豫知去來現在之事。眼能徹視。知世間人民蚑行蠕動之類。所趣生死善惡之道。行即能飛能入地。出無間入無孔。自在變化所作。知世間人民及蚑行蠕動之類。心所念者皆豫知之。佛自制眼自制耳自制鼻自制口自制身自制心。世間凡九十六種道皆不及佛道。佛教天上天下人民。如父母教子。能使去惡就善。佛為天上天下人民作師。佛所教授諸天人民。皆得阿羅漢泥洹道。舉一國中人民皆言。佛是吉祥之人善說經戒。共往觀視其道德。其國中人民。或有五十人為伴者。有百人為伴者。有五百人為伴者。共行到佛所。中有為佛跪者。中有繞佛三匝者。中有頭面著佛足者。中有叉手者。中有但說姓字者。人民皆坐。佛為人民說經戒。人民皆叉手向佛。眾座中有一長者子名賴吒和羅。在座中聽佛說經以著心中。賴吒和羅自思惟。如佛經戒者不宜居家。居家者不能自淨學佛道也。自思念。不如除頭髮被袈裟行作沙門。黈羅歐吒國人民聞經戒皆歡喜。繞佛三匝各自還歸。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第1冊 No. 68
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...