故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁261&*故宮書畫圖錄,第五冊,頁201-202&*1.劉芳如,〈元人梅花仕女〉,收入國立故宮博物院編輯委員會編,《仕女畫之美》(臺北:國立故宮博物院,1988年四月初版),頁83。 2.本社,〈元人梅花仕女圖〉,《故宮文物月刊》,第36期(1986年3月),封底裡。 3.劉芳如,〈「天子之寶 — 台北國立故宮博物院的收藏」展品系列(四) — 繪畫〉,《故宮文物月刊》,第247期(2003年10月),頁48。 &*唐徐堅﹝初學記﹞云:「宋武帝女壽陽公主,人日臥簷下,梅花落於額上,成五出之花,號為梅花妝。」本幅畫老梅下立一美人對鏡理妝,額上飾以梅花,蓋即寫壽陽公主故事也。人物用筆賦彩,皆甚精,點景梅、石、水仙,不甚經意。&*"The Shou-yang Princess, the daughter of the Liu Sung emperor Wu-ti (r. 420-422), was napping on the verandah on theseventh day of the first month when petals from a blossoming plum tree fell on her forehead, forming a fivepetalled flower. This inspired a cosmetic fashion called ‘the plum blossom beauty inark." Thus reads an excerpt from Hsü Chien's (659-729) On Beginning to Study. This painting is probably an illustration of the Shou-yang Princess story. Standing under an old plum tree, a beautiful young woman looks into a mirror to apply her makeup, adding a pluin blossom beauty mark to her forehead. The artist has carefully limned and colored the figure of the woman, but has given less attention to the painting of the plum tree, rocks, and narcissus.&*梅花樹下,一名身形窈窕的美人,正手持銅鏡,專注地妝扮著自己。身側,並點綴了奇石和水仙花。全畫的情境,被塑造得無比恬靜而優雅。美人額間所裝飾的梅花形「花鈿」,似乎是整張畫中最引人注目的焦點。唐代徐堅的《初學記》曾記載,南朝宋武帝(420-422在位)的女兒壽陽公主,某一日,在含章殿屋簷下休息假寐時,剛好有朵梅花掉落到她的額頭上。當公主醒來起身,這朵梅花居然還停留在額間。此情此景,被宮中的女眷們看見,均大表讚賞,甚至紛紛起而仿效,掀起一股「梅花妝」的流行風潮。本幅雖然舊標為元人(1279-1368)的作品,但從仕女形象,及衣紋線條的特質來推斷,應當是明代中期以後,受到杜菫(活動於1465-1509間)、唐寅(1470-1523)等人所影響的畫家所作。(劉芳如)