符合翻梵語的藏品

披修披陀羅

  • 描述:亦云:婆修跋陀羅 、意義:譯曰寶賢、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1261/4614

披修達多

  • 描述:亦云:婆修達多 、意義:譯曰寶與、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1262/4614

颰陀和梨

  • 描述:亦云:颰陀羅婆梨 、意義:譯曰賢護、參照:生經第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1263/4614

求那毘比丘

  • 描述:亦云:求那毗羅 、意義:譯曰求那者功德毗羅者勇也、參照:...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1264/4614

須漫羅漢

  • 描述:亦云:須曼那 、意義:譯曰好意、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1265/4614

披耆

  • 描述:亦云:、意義:經曰辨辭、參照:弘道廣經第四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1266/4614

捨那婆斯

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰捨那者樹名婆斯者住處、參照:禪經修行...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1267/4614

難提和

  • 描述:亦云:、意義:經曰歡豫、參照:善權經下卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1268/4614

曇摩迦留比丘

  • 描述:亦云:、意義:譯曰法時、參照:無量清淨平等覺經上卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1269/4614

那羅耶比丘

  • 描述:亦云:、意義:譯曰人行、參照:阿闍世王經上卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1270/4614

三般師

  • 描述:亦云:三般那 、意義:譯曰具足、參照:遺教三昧經上卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1271/4614

阿拔沙門

  • 描述:亦云:阿拔陀 、意義:譯曰無罪、參照:下卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1272/4614

阿練兒

  • 描述:亦云:阿蘭若 、意義:譯曰寂靜、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1273/4614

夜那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰垂也、參照:現在佛名經第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1274/4614

[利-禾+分]耨叉陀

  • 描述:亦云:分那叉陀 、意義:譯曰分那者滿也叉陀嚴飾、參照:比...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1275/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 85 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁