符合翻梵語的藏品

婆留那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰蛟也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1111/4614

因陀堀

  • 描述:亦云:因陀羅堀多 、意義:譯曰天主護也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1112/4614

僧伽密多

  • 描述:亦云:、意義:譯曰眾親友也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1113/4614

末闍提

  • 描述:亦云:末旃持 、意義:譯曰莫瞋、參照:第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1114/4614

阿由波羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰阿由者命波羅者力、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1115/4614

曇摩波羅

  • 描述:亦云:曇無波離 、意義:譯曰法護、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1116/4614

拘多子帝須

  • 描述:亦云:拘多子帝沙 、意義:譯曰拘多者城帝沙者光、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1117/4614

曇無德比丘

  • 描述:亦云:達摩多羅, 曇摩多羅 、意義:譯曰法度亦云法濟、參照...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1118/4614

帝須達多

  • 描述:亦云:帝沙達多 、意義:譯曰光與、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1119/4614

伽羅須末那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰伽羅者[至*頁]須末那者好意、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1120/4614

地伽那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不長、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1121/4614

迦羅須末那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰迦羅者黑鬚末那如上說、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1122/4614

帝須

  • 描述:亦云:帝沙 、意義:譯曰光明、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1123/4614

專那伽

  • 描述:亦云:周那伽 、意義:譯曰碎也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1124/4614

優波帝須

  • 描述:亦云:優波帝沙 、意義:譯曰大光、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1125/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 75 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁