符合翻梵語的藏品

琉璃伊陀羅寶

  • 描述:亦云:因陀羅尼羅 、意義:譯曰因陀羅者天主尼羅者青寶、參...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4561/4614

樹提沙陀羅屍光

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樹提沙者蟾星人陀羅尼者持、參照:第三十...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4562/4614

毘樓那寶

  • 描述:亦云:、意義:譯曰光曜、參照:第三十九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4563/4614

吉田羅莊嚴

  • 描述:亦云:抧由 、意義:譯曰瓔珞、參照:第四十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4564/4614

彌呵羅寶

  • 描述:亦云:彌阿羅 、意義:譯曰金帶、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4565/4614

毘沙門寶

  • 描述:亦云:、意義:譯曰勝聞、參照:第四十八卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4566/4614

摩尼婆陀夷

  • 描述:亦云:、意義:譯曰摩尼者珠婆陀者賢、參照:長阿含第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4567/4614

僧伽施

  • 描述:亦云:伽僧施羅 、意義:譯曰白玉、參照:四分律第四分第三...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4568/4614

婆修

  • 描述:亦云:、意義:譯曰寶也、參照:第六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4569/4614

婆羅迦珠

  • 描述:亦云:、意義:譯曰白也、參照:善見律毘婆沙第六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4570/4614

婆羅耶珠

  • 描述:亦云:、意義:譯曰懸也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4571/4614

迦鳩陀婆羅珠

  • 描述:亦云:、意義:譯曰迦鳩陀者[飢-幾+頁]婆羅者勝、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4572/4614

栴陀摩尼

  • 描述:亦云:栴陀羅摩尼 、意義:譯曰月珠、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4573/4614

甄叔迦寶

  • 描述:亦云:、意義:譯曰鸚鵝、參照:法華經第七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4574/4614

毘楞摩尼色

  • 描述:亦云:毘楞伽摩尼 、意義:譯曰毘楞伽者不好色也摩尼者珠、...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4575/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 305 頁
    共 308 頁
    下一頁