符合翻梵語的藏品

芻彌衣

  • 描述:亦云:、意義:譯曰布衣、參照:第二十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4426/4614

婆捨那衣

  • 描述:亦云:、意義:譯曰衣也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4427/4614

阿呵那衣

  • 描述:亦云:阿呵多 、意義:譯曰新衣、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4428/4614

瞿荼伽衣

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰國名也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4429/4614

鴦伽持珠鎧

  • 描述:亦云:鴦他陀 、意義:譯曰繫醉、參照:第二十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4430/4614

頻伽厄髮衣

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰國名也、參照:善見律毘婆沙第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4431/4614

缽兜那婆吒

  • 描述:亦云:、意義:律曰絹也譯曰缽兜那者細波吒者絹、參照:第六...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4432/4614

波那衣

  • 描述:亦云:、意義:譯曰林也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4433/4614

婆興伽衣

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰國名也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4434/4614

朱羅波梨迦羅衣

  • 描述:亦云:、意義:律曰離碎衣也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4435/4614

腹羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰勒[革*(之-〦+上)]也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4436/4614

迦那腹羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰迦那者耳、參照:第十六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4437/4614

阿羅梨草屣

  • 描述:亦云:、意義:譯曰阿羅利者草、參照:第十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4438/4614

腹羅跋陀羅草屣

  • 描述:亦云:兜羅跋羅 、意義:譯曰兜羅者綿跋陀者縛、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4439/4614

真誓梨草屣

  • 描述:亦云:、意義:譯曰真誓梨者細聲、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4440/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 296 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁