符合翻梵語的藏品

比屍陀山

  • 描述:亦云:、意義:譯曰化也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3856/4614

鬱提陀羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大持、參照:第二十二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3857/4614

設首婆羅

  • 描述:亦云:屍首波羅 、意義:譯曰童護、參照:雜阿含第五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3858/4614

摩拘羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰喧鬧、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3859/4614

毘那多迦

  • 描述:亦云:、意義:譯曰揵與、參照:第十六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3860/4614

優留曼荼

  • 描述:亦云:、意義:譯曰優留大曼茶者提湖亦云實也、參照:第二十...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3861/4614

楗陀摩陀摩羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰香花、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3862/4614

明迦

  • 描述:亦云:、意義:譯曰曲也亦云國名、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3863/4614

宿波羅首

  • 描述:亦云:、意義:譯曰斧也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3864/4614

毘婆羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無力、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3865/4614

那伽山

  • 描述:亦云:、意義:譯曰宗也、參照:第四十五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3866/4614

鞮提醯

  • 描述:亦云:、意義:譯曰種種體也亦云四惟、參照:第五十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3867/4614

摩俱羅山

  • 描述:亦云:、意義:譯曰天冠、參照:十誦律第三誦第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3868/4614

頻闍山

  • 描述:亦云:頻他 、意義:譯曰射酌、參照:七法第六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3869/4614

薩婆婆羅頗羅山

  • 描述:亦云:、意義:譯曰薩波者一切婆羅者苦小、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3870/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 258 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁