首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
翻梵語
只搜尋這個類別
搜尋全部
符合翻梵語的藏品
阿奴跋耆邑
描述:亦云:、意義:譯曰無多伴也、參照:中阿含第二十七卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3646/4614
跋陀羅婆提邑
描述:亦云:、意義:譯曰賢語、參照:十誦律第三誦第四卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3647/4614
迦耆利大邑
描述:亦云:、意義:譯曰迦屠廣耆者山、參照:僧祇律第三十卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3648/4614
迦蘭陀邑
描述:亦云:、意義:譯曰好聲、參照:彌沙塞律第一卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3649/4614
跋耆邑
描述:亦云:、意義:譯曰聚也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3650/4614
阿荼脾邑
描述:亦云:、意義:譯曰林也、參照:第三卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3651/4614
婆鞞陀邑
描述:亦云:、意義:譯曰有智、參照:第五卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3652/4614
婆竭陀邑
描述:亦云:莎竭[玄*鳥]陀 、意義:譯曰善來、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3653/4614
優善那邑
描述:亦云:、意義:譯曰宜勝、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3654/4614
跋陀越邑
描述:亦云:跋陀羅婆那 、意義:譯曰賢林、參照:第十二卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3655/4614
阿那頻邑
描述:亦云:、意義:譯曰無渧、參照:第二十六卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3656/4614
拘利邑
描述:亦云:、意義:譯曰織也、參照:雙卷涅槃第一卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3657/4614
跋陀羅婆提邑
描述:亦云:、意義:譯曰賢說、參照:優婆塞五戒相經
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3658/4614
那羅聚落
描述:亦云:、意義:譯曰那羅者荻、參照:大智論第一卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3659/4614
漚樓頻螺聚落
描述:亦云:、意義:譯曰木菰、參照:第三卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
3660/4614
上十頁
上一頁
第 244 頁
共 308 頁
下一頁
下十頁
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
至第
頁