符合翻梵語的藏品

不沙[怡-台+夫]

  • 描述:亦云:、意義:傳曰大夫滿城、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3601/4614

醯羅

  • 描述:亦云:、意義:傳曰獵城、參照:第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3602/4614

卑羅

  • 描述:亦云:、意義:傳曰大鼓城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3603/4614

提毘羅

  • 描述:亦云:、意義:傳曰空孔城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3604/4614

沙竭羅

  • 描述:亦云:、意義:傳曰新木城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3605/4614

賓奇婆羅

  • 描述:亦云:、意義:傳曰團聚地也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3606/4614

婆吒那竭

  • 描述:亦云:、意義:傳曰名城、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3607/4614

阿伽留陀

  • 描述:亦云:、意義:傳曰茅一飯城、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3608/4614

盧頡多

  • 描述:亦云:、意義:傳曰赤雲城、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3609/4614

遮留波利

  • 描述:亦云:、意義:傳曰白疊端也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3610/4614

阿瞿陀

  • 描述:亦云:、意義:傳曰蚖蛇城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3611/4614

摩頭羅

  • 描述:亦云:、意義:傳曰無酒城也、參照:第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3612/4614

迦拏憂闍

  • 描述:亦云:、意義:傳曰高肩城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3613/4614

提羅

  • 描述:亦云:、意義:傳曰折上城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3614/4614

阿羅毘

  • 描述:亦云:、意義:傳曰曠澤城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3615/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 241 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁