符合翻梵語的藏品

賒須多

  • 描述:亦云:、意義:論曰寂滅、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
346/4614

  • 描述:亦云:、意義:論曰虛空、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
347/4614

叉那

  • 描述:亦云:、意義:論曰畫也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
348/4614

迦哆摩求那

  • 描述:亦云:、意義:論曰是事邊得何利、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
349/4614

若那

  • 描述:亦云:、意義:論曰知也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
350/4614

阿他

  • 描述:亦云:藹他 、意義:論曰義也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
351/4614

婆伽

  • 描述:亦云:薄伽 、意義:論曰破也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
352/4614

伽車提

  • 描述:亦云:、意義:論曰去也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
353/4614

火夜

  • 描述:亦云:何火夜 、意義:論曰喚來、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
354/4614

末嗟羅

  • 描述:亦云:蹉利 、意義:論曰慳也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
355/4614

伽那

  • 描述:亦云:伽奈 、意義:論曰厚也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
356/4614

他那

  • 描述:亦云:悉他季 、意義:論曰處也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
357/4614

  • 描述:亦云:那 、意義:論曰不也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
358/4614

遮羅地

  • 描述:亦云:、意義:論曰動也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
359/4614

多羅

  • 描述:亦云:、意義:論曰[序-予+手]也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
360/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 24 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁