符合翻梵語的藏品

首波城

  • 描述:亦云:首婆 、意義:譯曰首婆者可愛也、參照:增一第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3571/4614

提波跋提城

  • 描述:亦云:、意義:譯曰提婆者天跋提者賢、參照:四分律第二分第...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3572/4614

屍佉城門

  • 描述:亦云:、意義:譯曰屍佉者勝亦云髮也、參照:第十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3573/4614

波伽他城

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不正語也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3574/4614

婆樓越奢

  • 描述:亦云:樓割車波 、意義:譯曰重龜、參照:第四分第六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3575/4614

跋提羅城

  • 描述:亦云:跋提 、意義:譯曰賢也、參照:彌沙塞律第四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3576/4614

得叉屍羅城

  • 描述:亦云:、意義:譯曰[齒*殳]石、參照:第八卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3577/4614

婆吒梨城

  • 描述:亦云:跋吒梨 、意義:譯曰圍繞、參照:阿毘曇毘婆沙第二十...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3578/4614

波卑城

  • 描述:亦云:、意義:譯曰惡也、參照:第四十六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3579/4614

那提迦夜城

  • 描述:亦云:、意義:譯曰那提者江迦夜者國、參照:第五十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3580/4614

屍鉗城

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無為、參照:鞞婆沙第九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3581/4614

婆樓翅捨城

  • 描述:亦云:、意義:譯曰婆樓者沙翅捨者髮、參照:賢愚經第八卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3582/4614

頭迦羅城

  • 描述:亦云:頭和迦羅 、意義:譯曰苦行、參照:百句譬喻經第四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3583/4614

拘屍那竭大城

  • 描述:亦云:拘屍那伽羅 、意義:譯曰茅城、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3584/4614

婆兜釋翅搜城

  • 描述:亦云:、意義:譯曰婆兜者位處釋翅[木*叟]者能、參照:菩薩...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3585/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 239 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁