符合翻梵語的藏品

蘇彌國

  • 描述:亦云:蘇彌耶 、意義:譯曰可愛、參照:僧祇律第九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3361/4614

弗迦羅國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰蓮花、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3362/4614

釋迦梨國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰沙也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3363/4614

難提跋國

  • 描述:亦云:難提跋陀 、意義:譯曰喜長、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3364/4614

沙祇國

  • 描述:亦云:娑枳多 、意義:譯曰論事、參照:第十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3365/4614

阿般頭國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無親友也、參照:第十五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3366/4614

波羅脂國

  • 描述:亦云:波羅時 、意義:譯曰不勝、參照:第十八卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3367/4614

憂波屍婆國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰憂波者火也屍波者安隱、參照:第二十九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3368/4614

蘇羅波國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好語、參照:四分律第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3369/4614

彌尼[木*叟]國

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰山名也、參照:第四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3370/4614

阿濕婆

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不安隱也、參照:第三分第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3371/4614

婆闍國

  • 描述:亦云:、意義:婆須密日清明譯曰出家、參照:第四分
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3372/4614

翅毘屍國

  • 描述:亦云:歌毘屍 、意義:譯曰何方入也、參照:第四分第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3373/4614

婆利

  • 描述:亦云:、意義:譯曰騰也、參照:第五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3374/4614

阿那頻頭國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無渧、參照:彌沙塞律第七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3375/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 225 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁