符合翻梵語的藏品

婆羅奈斯國

  • 描述:亦云:婆羅那私, 婆羅奈 、意義:譯者曰臣繞城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3271/4614

漚樓鞞羅國

  • 描述:亦云:優樓頻螺 、意義:譯曰木菰、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3272/4614

伽耶國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰鐵杖、參照:第四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3273/4614

迦毘羅婆

  • 描述:亦云:迦毘羅跋私兜, 迦毘羅越 、意義:譯曰迦毘羅者蒼跋私...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3274/4614

彌梯羅國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰量也、參照:第七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3275/4614

占波國

  • 描述:亦云:瞻婆 、意義:譯曰花也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3276/4614

多剎柁羅國

  • 描述:亦云:恆叉屍羅, 得叉屍羅 、意義:譯曰多剎者鑿柂羅者不、...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3277/4614

拘睒彌國

  • 描述:亦云:呴睒毘, 呴捨彌 、意義:譯曰不甚靜也亦云藏有、參照...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3278/4614

阿頭摩國

  • 描述:亦云:阿頭樓摩 、意義:譯曰阿頭樓摩者無樹、參照:第二十...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3279/4614

安陀羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰盲也、參照:第二十五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3280/4614

兜呿羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰小月氏也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3281/4614

捨婆羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰裸也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3282/4614

修利安安息

  • 描述:亦云:、意義:譯曰修利者胡、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3283/4614

阿羅毘國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰少語、參照:第二十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3284/4614

毘蘭若國

  • 描述:亦云:鞞蘭若, 毘羅然 、意義:譯曰毘蘭若者不寂靜也亦云不...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3285/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 219 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁