符合翻梵語的藏品

耆婆先童子

  • 描述:亦云:、意義:譯曰耆婆先者壽軍、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2776/4614

釋羈底

  • 描述:亦云:、意義:譯曰天主幢也、參照:苦陰目事經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2777/4614

莫楗

  • 描述:亦云:莫楗陀 、意義:譯曰覓首、參照:十二因緣經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2778/4614

曇摩

  • 描述:亦云:、意義:經曰法也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2779/4614

阿竭

  • 描述:亦云:、意義:經曰當來、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2780/4614

曇摩缽

  • 描述:亦云:曇摩波羅 、意義:譯曰法護、參照:阿育王經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2781/4614

藍耶人

  • 描述:亦云:、意義:譯曰可愛、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2782/4614

阿難陀

  • 描述:亦云:、意義:譯曰歡喜、參照:中陰經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2783/4614

迦蘭陀

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰國名、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2784/4614

披祇之子

  • 描述:亦云:、意義:譯曰能語、參照:迦葉結經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2785/4614

拘鞞羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰惡體、參照:羅閱城人民請佛經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2786/4614

央瞿多羅國人

  • 描述:亦云:、意義:譯曰體勝、參照:佛見放牛者示通經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2787/4614

波那人

  • 描述:亦云:、意義:譯曰水也、參照:三小劫抄經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2788/4614

摩留人

  • 描述:亦云:摩留哆 、意義:譯曰山也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2789/4614

捨羅人

  • 描述:亦云:、意義:譯曰廣也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2790/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 186 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁