符合翻梵語的藏品

樹提衢

  • 描述:亦云:樹提伽 、意義:譯曰大行、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2746/4614

諸跋離

  • 描述:亦云:、意義:譯曰動也、參照:迦葉過尼乾經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2747/4614

毘樓指

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不樂(五教反)、參照:十善十惡經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2748/4614

鞞留羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰長、參照:子喪念不離經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2749/4614

迦屍人

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰國名也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2750/4614

鬱陀羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰破也、參照:佛本行經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2751/4614

羅旬襦

  • 描述:亦云:、意義:應雲羅旬若、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2752/4614

摩呵敢

  • 描述:亦云:摩呵敢摩 、意義:譯曰大事、參照:文殊師利問菩薩經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2753/4614

呵難提和

  • 描述:亦云:阿難多提婆 、意義:譯曰阿難多者無邊提婆者天、參照...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2754/4614

離提和

  • 描述:亦云:、意義:經曰歡[弟*家]、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2755/4614

栴遮摩尼

  • 描述:亦云:、意義:譯曰栴遮者動摩尼者珠、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2756/4614

須多和

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好慶、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2757/4614

諸迦羅蜜

  • 描述:亦云:遮迦羅蜜多羅 、意義:譯曰輪友、參照:三蔓陀颰陀羅...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2758/4614

提婆娑那

  • 描述:亦云:提婆婆娑那 、意義:譯曰天愛、參照:彌勒成佛經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2759/4614

須摩提

  • 描述:亦云:須摩耶 、意義:譯曰好意亦云好智、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2760/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 184 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁