符合翻梵語的藏品

毘提訶闍那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰毘提訶者國名闍那者人亦云聚、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2686/4614

那羅濕波羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰那羅者人濕波羅者巧、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2687/4614

頭樓摩

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰樹名也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2688/4614

安低疊

  • 描述:亦云:安低提婆 、意義:譯曰安坻者後婆提者天、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2689/4614

阿濕波

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不巧、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2690/4614

闍延多

  • 描述:亦云:、意義:譯曰勝也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2691/4614

富那波藪

  • 描述:亦云:、意義:譯曰滿賢、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2692/4614

彌伽迦利

  • 描述:亦云:、意義:譯曰彌迦者雲迦利者黑亦云時也、參照:第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2693/4614

毘陀波羅沙

  • 描述:亦云:、意義:譯曰毘陀者智波羅沙者波樂、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2694/4614

阿漯波誓

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不巧生也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2695/4614

樹提迦耆婆

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樹提伽者大耆婆者命、參照:第四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2696/4614

首羅輸盧那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰首羅者勇輸盧那者聞、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2697/4614

尼瞿屢陀

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無節亦云四惟、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2698/4614

尸利掘多迦

  • 描述:亦云:、意義:譯曰吉護、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2699/4614

娑多耆利

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樂山、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2700/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 180 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁