符合翻梵語的藏品

鬱陀羅

  • 描述:亦云:鬱陀羅歌 、意義:譯曰獺也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2641/4614

阿毘利

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無精進也、參照:大悲蓮花經第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2642/4614

摩闍奴

  • 描述:亦云:摩訶闍奴 、意義:譯曰大人、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2643/4614

尼婆盧

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無力、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2644/4614

尼伽殊

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無褭、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2645/4614

羅睺質多羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰羅睺者障月質多羅者種種、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2646/4614

羅摩質多羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰戲種種、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2647/4614

羅剎盧蘇

  • 描述:亦云:、意義:譯曰護味、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2648/4614

阿那伽

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不行、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2649/4614

毘捨踘多

  • 描述:亦云:毘[病-丙+偟-王+兒)]細掘多 、意義:譯曰一切入護、...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2650/4614

摩訶僧那僧涅

  • 描述:亦云:摩呵僧那訶僧泥涅也 、意義:譯曰大鎧莊飾、參照:光...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2651/4614

分耨文陀尼弗

  • 描述:亦云:富那曼陀尼佛多羅 、意義:譯曰滿嚴飾女子、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2652/4614

邠耨文陀弗

  • 描述:亦云:富那曼陀弗多羅 、意義:譯曰滿嚴飾子、參照:第九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2653/4614

難頭婆羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰難頭者喜婆羅者女、參照:十住斷結經第二...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2654/4614

薩唾

  • 描述:亦云:、意義:譯曰眾生、參照:婆須蜜經第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
2655/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 177 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁