首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
翻梵語
只搜尋這個類別
搜尋全部
符合翻梵語的藏品
和修達
描述:亦云:婆修達多 、意義:譯曰寶與、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2536/4614
畢波羅延摩納
描述:亦云:、意義:譯者曰國名也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2537/4614
楗多
描述:亦云:、意義:譯曰與賢、參照:善見律毘婆沙第一卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2538/4614
修那伽
描述:亦云:、意義:譯曰行也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2539/4614
阿須
描述:亦云:、意義:譯曰善龍、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2540/4614
迦乾陀
描述:亦云:迦羅乾陀 、意義:譯曰駃也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2541/4614
修摩那
描述:亦云:、意義:譯曰好意、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2542/4614
摩訶那羅陀迦葉
描述:亦云:、意義:譯曰摩訶大那羅陀者人與、參照:第二卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2543/4614
般頭迦
描述:亦云:、意義:譯曰親友、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2544/4614
毘闍耶
描述:亦云:、意義:譯曰種種勝也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2545/4614
提婆
描述:亦云:、意義:譯曰天也、參照:第三卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2546/4614
具波伽人
描述:亦云:、意義:譯曰遂牛、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2547/4614
彌伽槃荼
描述:亦云:彌伽槃他 、意義:譯曰兩路、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2548/4614
卜軻羅婆
描述:亦云:、意義:譯曰蓮花、參照:第四卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2549/4614
阿摩多多
描述:亦云:訶摩多多多 、意義:律曰阿摩多者母也多多者父母、參...
主題與關鍵字:事彙部梵語集
2550/4614
上十頁
上一頁
第 170 頁
共 308 頁
下一頁
下十頁
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
至第
頁