符合翻梵語的藏品

阿伽羅訶那

  • 描述:亦云:阿他訶那 、意義:譯曰旡熱、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1966/4614

娑羅末梨

  • 描述:亦云:、意義:譯曰娑羅者實末梨者華、參照:第四十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1967/4614

鞞摩那脩

  • 描述:亦云:鞞摩那寫 、意義:譯曰總思、參照:第五十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1968/4614

摩息迦梨瞿舍利子

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰摩息迦利者國名瞿舍利者牛廄、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1969/4614

波若鞞羅遲子

  • 描述:亦云:那闍耶鞞慢耆尼楗子 、意義:譯曰那闍耶等勝鞞慢耆者...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1970/4614

瞿曇阿夷哆

  • 描述:亦云:瞿多摩訶耆多 、意義:譯者曰瞿多摩者姓阿耆多者不勝...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1971/4614

那利鴦伽

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大體、參照:第六十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1972/4614

尼俱陀

  • 描述:亦云:、意義:譯曰旡瞋、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1973/4614

波遮羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰極動、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1974/4614

頭摩

  • 描述:亦云:、意義:譯曰直木、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1975/4614

波梨

  • 描述:亦云:、意義:譯曰護也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1976/4614

布吒婆樓

  • 描述:亦云:放吒婆樓 、意義:譯曰放吒者戰格婆樓者沙也、參照:...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1977/4614

薩區

  • 描述:亦云:、意義:譯曰地也、參照:雜阿含第五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1978/4614

突目佉

  • 描述:亦云:、意義:譯曰惡面、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1979/4614

阿支羅迦葉

  • 描述:亦云:、意義:譯曰旡衣、參照:第十五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1980/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 132 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁