符合翻梵語的藏品

鬱羅卑王

  • 描述:亦云:鬱鞞羅 、意義:譯曰薄也、參照:九傷經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1816/4614

憂達那王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大施、參照:雜藏經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1817/4614

弗捨達王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰星與、參照:栴陀越國王法
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1818/4614

迦沙王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰明也、參照:情離有羅經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1819/4614

迦羅王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰黑也、參照:太子五夢經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1820/4614

不羅王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰城也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1821/4614

闍耶王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰勝也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1822/4614

藍達王

  • 描述:亦云:藍婆達多 、意義:譯曰垂與、參照:學經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1823/4614

薩和達王

  • 描述:亦云:薩和檀 、意義:經曰一切施、參照:一切王所學栴波羅...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1824/4614

栴頭王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰息也、參照:佛說光花梵志經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1825/4614

耶槃那王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰邊地、參照:商人子經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1826/4614

缽羅婆王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰軟也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1827/4614

句留阿迦那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰句留者不厚阿迦那者破、參照:善王皇帝經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1828/4614

阿迦那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不破、參照:善王皇帝功德經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1829/4614

憂慎耶那王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰起也、參照:雜經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1830/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 122 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁