符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

婆羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰婆羅者勝、參照:第八十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35881/104726

波陀聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰腳也、參照:雜阿含第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35882/104726

墮鳩羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰樹名也亦云姓、參照:第十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35883/104726

跋蘭那聚落

  • 描述:亦云:婆蘭那 、意義:譯曰褭那、參照:第十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35884/104726

娑頭聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好也、參照:第二十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35885/104726

那梨迦聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰偏刻、參照:第四十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35886/104726

婆利那聚落

  • 描述:亦云:波梨耶多 、意義:譯曰遊戲時也、參照:第四十三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35887/104726

鞞羅磨聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰種種施也、參照:第三十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35888/104726

鬱毘羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰過時、參照:第四十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35889/104726

那楞伽羅聚落

  • 描述:亦云:那楞伽利 、意義:譯者曰花名也、參照:第四十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35890/104726

摩尼周羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰寶[髟/占]亦如珠[髟/占]、參照:十誦律序...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35891/104726

頻頭沙羅婆羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰頻頭渧沙羅婆者實、參照:僧祇律第二十九...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35892/104726

弗迦羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰弗迦羅者蓮花、參照:第三十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35893/104726

婆沙聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰天王、參照:四分律第三分第九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35894/104726

鬱鞞羅聚落

  • 描述:亦云:鬱毘羅 、意義:譯曰大勇、參照:彌沙塞律第十九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35895/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2393 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁