符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

頻毘娑羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰頻毘者謨娑羅者勝、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35686/104726

那利國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰漏刻、參照:法句經第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35687/104726

鬱多羅波提國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰多羅者非亦云勝也波提者腳、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35688/104726

多摩羅國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰藿香、參照:第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35689/104726

波句國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰要也、參照:雙分涅槃經第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35690/104726

旃陀惟摩羅

  • 描述:亦云:、意義:經曰日月明也、參照:純真陀羅經下卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35691/104726

首呵利土

  • 描述:亦云:、意義:經曰淨貌、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35692/104726

沙竭國

  • 描述:亦云:娑伽羅 、意義:譯曰海也、參照:那先經上卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35693/104726

薩羅國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰池也、參照:遺教三昧經下卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35694/104726

三彌佛剎

  • 描述:亦云:、意義:譯曰寂也、參照:實如來經上卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35695/104726

比摩大國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰畏也、參照:未曾有經第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35696/104726

摩羅婆耶

  • 描述:亦云:、意義:譯曰摩羅者花婆耶者時、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35697/104726

裴扇闍國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不勝、參照:第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35698/104726

彌緹羅國

  • 描述:亦云:彌梯羅 、意義:譯曰分侄、參照:彌勒成佛經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35699/104726

文荼羅國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰漫也、參照:法鼓經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
35700/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2380 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁