首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
法鼓佛教學院
CBETA 中華電子佛典協會
佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務
只搜尋這個類別
搜尋全部
符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品
波羅梨弗國
描述:亦云:婆吒梨, 弗多 、意義:譯曰婆羅梨者樹弗多羅者子、參...
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35566/104726
婆嗟阿婆蘭多
描述:亦云:、意義:譯曰婆嗟者犢阿婆蘭多者別邊、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35567/104726
維耶離國
描述:亦云:毘捨離 、意義:譯曰毘捨離者廣博、參照:初誦第二卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35568/104726
阿耆維國
描述:亦云:、意義:譯曰火也、參照:二誦第七卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35569/104726
瞻匐國
描述:亦云:、意義:譯曰花也、參照:七法第一卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35570/104726
迦夷國
描述:亦云:、意義:譯曰體也、參照:第四卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35571/104726
伽郎伽羅國
描述:亦云:、意義:譯曰伽郎者賴伽羅者頸、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35572/104726
阿尼目佉
描述:亦云:何耆目佉 、意義:譯曰大面、參照:第五卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35573/104726
阿頭佉國
描述:亦云:、意義:譯曰不苦、參照:第六卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35574/104726
桑祇陀國
描述:亦云:桑祇哆 、意義:譯曰桑祇哆者聚會說也、參照:七法第...
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35575/104726
僧迦羅叉
描述:亦云:、意義:譯曰等耀、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35576/104726
薩婆
描述:亦云:、意義:譯曰一切、參照:八法第二卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35577/104726
阿葉摩伽國
描述:亦云:阿炎摩伽陀 、意義:譯曰阿炎者施摩伽陀者星名、參照...
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35578/104726
迦陵伽蘆
描述:亦云:、意義:譯曰伎述、參照:雜誦第二卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35579/104726
蘇彌國
描述:亦云:蘇彌耶 、意義:譯曰可愛、參照:僧祇律第九卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
35580/104726
上十頁
上一頁
第 2372 頁
共 6982 頁
下一頁
下十頁
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
至第
頁