符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

真闍

  • 描述:亦云:、意義:譯曰聚也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34711/104726

阿漯卑

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不巧、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34712/104726

乾陀羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樹皮、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34713/104726

瞻鞞

  • 描述:亦云:、意義:譯曰皮也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34714/104726

拘羅婆

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰樹名也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34715/104726

般羅闍

  • 描述:亦云:、意義:譯曰籠也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34716/104726

憂羅陀

  • 描述:亦云:憂羅伽 、意義:譯曰胸行、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34717/104726

瞿羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰日也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34718/104726

尼浮羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰度也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34719/104726

耶輸伽

  • 描述:亦云:、意義:譯曰耶輸者名須伽者往亦云行、參照:第十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34720/104726

那羅陀

  • 描述:亦云:、意義:譯曰人與、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34721/104726

阿夷頭翅

  • 描述:亦云:何時 、意義:譯曰不勝髮也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34722/104726

手提侈婆休

  • 描述:亦云:脩泥多羅婆休 、意義:譯曰修者好泥多羅者眠婆休者扇...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34723/104726

毘羅吒子

  • 描述:亦云:、意義:譯曰毘羅吒者勝國、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34724/104726

鬱鞞羅跋陀羅跋提

  • 描述:亦云:、意義:譯曰起也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
34725/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2315 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁