首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
法鼓佛教學院
CBETA 中華電子佛典協會
佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務
只搜尋這個類別
搜尋全部
符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品
遮羅周羅那羅
描述:亦云:遮樓周羅那羅 、意義:譯曰遮樓者光周羅者[肆-聿+(?/...
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34651/104726
只屍
描述:亦云:、意義:譯曰有髮、參照:第三十三卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34652/104726
摩訶利
描述:亦云:摩訶利歌 、意義:譯曰母也、參照:第三十七卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34653/104726
沙羅
描述:亦云:捨羅 、意義:譯曰享屋、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34654/104726
脩波羅提沙
描述:亦云:、意義:譯曰極遠彼國、參照:第四十九卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34655/104726
沙迦羅
描述:亦云:捨迦羅 、意義:譯曰不斤、參照:十誦律序第一卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34656/104726
拘婆羅
描述:亦云:、意義:譯曰惡力亦云不勝、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34657/104726
必波羅延那
描述:亦云:、意義:譯者曰樹名也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34658/104726
憂波伽
描述:亦云:憂波伽 、意義:譯曰近行、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34659/104726
阿耆達
描述:亦云:阿耆達多 、意義:譯曰阿耆者大達多者與、參照:第二...
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34660/104726
祇陀槃那
描述:亦云:氏多槃那 、意義:譯曰勝也、參照:第三卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34661/104726
阿毘羅
描述:亦云:阿鞞羅 、意義:譯曰無怨、參照:初誦第二卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34662/104726
迦羅
描述:亦云:、意義:譯曰黑亦云時、參照:第四卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34663/104726
闡那
描述:亦云:、意義:譯曰覆藏亦云欲作、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34664/104726
俱伽梨
描述:亦云:、意義:譯曰雲何時也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
34665/104726
上十頁
上一頁
第 2311 頁
共 6982 頁
下一頁
下十頁
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
至第
頁