符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

改難陀王

  • 描述:亦云:牟尼難陀 、意義:譯曰仙喜、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33916/104726

木叉伽摩尼阿婆耶王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰木叉伽者晚行摩尼者珠也阿婆那者無時、參...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33917/104726

拘婆羅王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰巧也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33918/104726

慢他多王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰我持、參照:第八之內
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33919/104726

瞿貪陀王

  • 描述:亦云:瞿頻陀 、意義:譯曰天得亦曰說知、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33920/104726

留陀羅王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰威猛、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33921/104726

婆帝耶王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰婆帝者母耶者子也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33922/104726

婆婆王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰生亦云有、參照:第十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33923/104726

尼彌轉輪聖王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰尼彌者眴亦云火也、參照:阿毘曇毘婆沙第...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33924/104726

無崙茶王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰天子等也、參照:第十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33925/104726

毘提希子

  • 描述:亦云:鞞提希上雲韋提希 、意義:譯曰四惟、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33926/104726

陀羅達多

  • 描述:亦云:、意義:譯曰陀羅者童達多者與、參照:第三十八卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33927/104726

闍那利沙

  • 描述:亦云:、意義:譯曰闍那者入也利沙者牛主、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33928/104726

多羅蠰佉王

  • 描述:亦云:多羅啇佉 、意義:譯者多羅者上啇佉者阿、參照:第五...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33929/104726

遮迦越

  • 描述:亦云:遮迦羅跋帝 、意義:譯曰輪轉、參照:八揵度第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33930/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2262 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁