首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
法鼓佛教學院
CBETA 中華電子佛典協會
佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務
只搜尋這個類別
搜尋全部
符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品
私婆
描述:亦云:屍婆 、意義:譯曰安穩、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33346/104726
勒棄多
描述:亦云:、意義:譯曰守護、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33347/104726
末禾摩
描述:亦云:末荼磨 、意義:譯曰中遍、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33348/104726
須那迦鬱多羅
描述:亦云:、意義:譯曰須那迦者淨鬱多羅者勝、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33349/104726
參婆樓拔陀
描述:亦云:三婆羅跋陀 、意義:譯曰三婆羅者或跋陀者縛、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33350/104726
鈍毘帝須
描述:亦云:豆毘帝沙 、意義:譯曰不可說也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33351/104726
薩婆難陀
描述:亦云:、意義:譯曰一切歡喜、參照:第三卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33352/104726
末多婆耶
描述:亦云:、意義:譯曰縱逸時也、參照:第四卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33353/104726
毘伽修摩那
描述:亦云:毘伽哆修摩那 、意義:譯曰不妙意也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33354/104726
那伽
描述:亦云:、意義:譯曰龍也、參照:第五卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33355/104726
那耆多
描述:亦云:那揵陀 、意義:譯曰龍也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33356/104726
[方*爾]耆耶
描述:亦云:彌祗迦 、意義:譯曰雨雲、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33357/104726
優伽婆
描述:亦云:優伽羅婆 、意義:譯曰勇猛力也、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33358/104726
須那呵多
描述:亦云:、意義:譯曰須者好也那呵多者不害、參照:
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33359/104726
富寫提婆
描述:亦云:、意義:譯曰星天、參照:第七卷
主題與關鍵字:事彙部梵語集
33360/104726
上十頁
上一頁
第 2224 頁
共 6982 頁
下一頁
下十頁
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
至第
頁