符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

捨那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樹皮、參照:第十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33256/104726

滿荼

  • 描述:亦云:、意義:譯曰遲也、參照:第十六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33257/104726

阿闍睹

  • 描述:亦云:、意義:譯曰未生、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33258/104726

跋陀利

  • 描述:亦云:、意義:譯曰賢也、參照:第十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33259/104726

阿浮娑

  • 描述:亦云:、意義:譯曰長老、參照:第十九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33260/104726

那夷翅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰軍主、參照:第二十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33261/104726

瞻波比丘

  • 描述:亦云:、意義:譯曰黃華、參照:第二十六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33262/104726

樹提陀娑

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樹提者火陀娑者者、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33263/104726

槃頭盧

  • 描述:亦云:、意義:譯曰赤華、參照:第三十三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33264/104726

頗頭洗那

  • 描述:亦云:頗求洗那 、意義:譯曰頗求者無實洗那者軍也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33265/104726

土羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰土羅者火、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33266/104726

修密哆

  • 描述:亦云:、意義:譯曰善智識也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33267/104726

弗沙婆陀羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰星賢、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33268/104726

提那伽

  • 描述:亦云:、意義:譯曰提者方也那迦者象、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33269/104726

耆波伽

  • 描述:亦云:、意義:譯曰命行、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33270/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2218 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁