符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

旃陀

  • 描述:亦云:、意義:譯曰月亦云勇、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33226/104726

蘇陀

  • 描述:亦云:蘇盧陀 、意義:譯曰聞也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33227/104726

周那難提

  • 描述:亦云:周罹難提 、意義:譯曰小善、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33228/104726

那羅比丘

  • 描述:亦云:、意義:譯曰萩也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33229/104726

陀薩

  • 描述:亦云:、意義:譯曰應與、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33230/104726

波羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰護也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33231/104726

彌多羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰慈也、參照:律第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33232/104726

提舍利

  • 描述:亦云:、意義:譯曰悔過、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33233/104726

優波提捨尼

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大悔、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33234/104726

提捨波那尼

  • 描述:亦云:提捨波羅波陀 、意義:譯曰提捨者悔過波羅波尼者今至...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33235/104726

提捨勒叉多尼

  • 描述:亦云:、意義:譯曰提捨如上說勒叉多者護、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33236/104726

跋陀

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大亦云賢、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33237/104726

羅私吒

  • 描述:亦云:、意義:譯曰國也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33238/104726

波羅吒

  • 描述:亦云:波羅剌私吒 、意義:譯曰他國、參照:第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33239/104726

修闍多

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好生、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
33240/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2216 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁