符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

須大拏經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好施、參照:須大拏經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32476/104726

甄叔伽經

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰樹名也、參照:成實論第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32477/104726

路伽偈

  • 描述:亦云:、意義:譯曰世間、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32478/104726

阿輪羅耶那經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰馬住處也、參照:第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32479/104726

焰摩伽經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰雙也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32480/104726

須屍摩經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好界、參照:第十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32481/104726

刪陀迦旃延經

  • 描述:亦云:刪剌陀迦旃延 、意義:譯曰刪剌陀者信迦旃延者姓、參...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32482/104726

韋陀

  • 描述:亦云:鞞陀, 比陀, 毘陀, 皮陀 、意義:譯曰智也、參照:大...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32483/104726

波羅延經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰度彼岸也亦云專學、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32484/104726

陀羅驃

  • 描述:亦云:陀﨟[馬*喿] 、意義:譯曰微也、參照:第十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32485/104726

蔽迦蘭那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰迦園那者耳也、參照:第二十五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32486/104726

僧佉

  • 描述:亦云:、意義:譯曰眾也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32487/104726

鴦伽咒

  • 描述:亦云:、意義:譯曰體也、參照:大涅槃經第五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32488/104726

毘伽羅論

  • 描述:亦云:、意義:譯曰毘伽羅者旡頸亦云旡屈、參照:第十二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32489/104726

求那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰依也、參照:第十九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32490/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2166 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁