符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

曇摩踘多

  • 描述:亦云:、意義:譯曰法護、參照:大方等大集經第二十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32446/104726

薩婆若帝婆

  • 描述:亦云:薩婆若提婆 、意義:譯曰薩婆若者一切智提婆者天、參...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32447/104726

迦葉毘部

  • 描述:亦云:迦葉維 、意義:譯者曰姓、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32448/104726

婆蹉富羅

  • 描述:亦云:婆蹉不羅 、意義:譯曰婆蹉者犢富羅者滿、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32449/104726

甄迦羅頻婆羅阿閦婆偈

  • 描述:亦云:、意義:譯曰甄迦者何作頻婆羅者謨式阿閦婆者不動、參...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32450/104726

鬱陀羅耶契經

  • 描述:亦云:鬱陀羅耶那 、意義:譯曰起、參照:婆須密菩薩所集聚...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32451/104726

阿毘達摩

  • 描述:亦云:、意義:譯曰此法也、參照:摩得勒伽經第三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32452/104726

摩訶鏂波提捨

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大說、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32453/104726

迦盧鏂波提捨

  • 描述:亦云:、意義:譯曰時說、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32454/104726

舍利弗般泥洹經

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰舍利者鳥名弗者子般泥槃者大滅度也、參...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32455/104726

拘薩羅國烏王經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰拘薩羅者巧也、參照:第五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32456/104726

差末經

  • 描述:亦云:差磨 、意義:譯曰人也、參照:差末經第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32457/104726

毘羅經

  • 描述:亦云:毘梨 、意義:譯曰勇也、參照:寶如來經上卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32458/104726

陀摩陀咒

  • 描述:亦云:、意義:譯曰伏鬼、參照:自在王菩薩經第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32459/104726

阿耨風經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰山也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32460/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2164 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁