符合佛教文獻詞彙數位資源之建置與研究-數位時代的佛學工具書與整合服務的藏品

僧育多阿含

  • 描述:亦云:僧育多阿伽摩 、意義:譯曰相應歸也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32416/104726

鴦崛多羅阿含

  • 描述:亦云:、意義:譯曰鴦崛多羅者分勝、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32417/104726

屈陀伽阿含

  • 描述:亦云:屈陀羅迦阿伽摩 、意義:譯曰小歸、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32418/104726

跋子闍品

  • 描述:亦云:、意義:譯曰金剛、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32419/104726

迦羅羅摩經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好也、參照:第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32420/104726

咒羅呵眾譬經

  • 描述:亦云:苜羅呵 、意義:譯曰勇也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32421/104726

鴦掘經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰體也、參照:第七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32422/104726

波利婆品

  • 描述:亦云:波利婆婆 、意義:譯曰別住、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32423/104726

阿吒那吒

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰咒鬼神名、參照:第十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32424/104726

羅多那咒

  • 描述:亦云:、意義:譯曰寶也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32425/104726

耆婆品

  • 描述:亦云:、意義:譯曰壽命、參照:第十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32426/104726

阿能伽那正見經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無苦、參照:第十五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32427/104726

阿菟摩那經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樹相、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32428/104726

曇摩羅本生經

  • 描述:亦云:、意義:譯曰法除、參照:第十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32429/104726

揵度

  • 描述:亦云:娑干度 、意義:譯曰體亦云除亦云品、參照:阿毘曇婆...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
32430/104726
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 2162 頁
    共 6982 頁
    下一頁
  • 下十頁