符合翻梵語的藏品

摩頭羅瑟質

  • 描述:亦云:首旨 、意義:經曰蜜勝、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1216/4614

檀彌離比丘

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樂法、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1217/4614

尸利躓

  • 描述:亦云:、意義:譯曰吉意、參照:第十三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1218/4614

婆世躓

  • 描述:亦云:、意義:譯曰自在、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1219/4614

踘提

  • 描述:亦云:、意義:譯曰護也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1220/4614

阿巴踘提

  • 描述:亦云:、意義:譯曰阿婆者無掘多如上說、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1221/4614

難陀踘提

  • 描述:亦云:難陀掘多 、意義:譯曰歡喜護也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1222/4614

摩訶劫賓那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大分別時、參照:華首經第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1223/4614

邠耨文陀尼子

  • 描述:亦云:富提那漫荼尼 、意義:譯曰富樓那者滿縵陀尼者嚴稀女...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1224/4614

劫賓菟

  • 描述:亦云:劫賓那 、意義:譯曰分別時也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1225/4614

優陀夷

  • 描述:亦云:、意義:譯曰起也、參照:法花經第四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1226/4614

罽賓沙門

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰國名也、參照:婆須密經第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1227/4614

僧伽跋橙

  • 描述:亦云:僧伽跋陀羅 、意義:譯曰眾賢、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1228/4614

跋難陀楴婆

  • 描述:亦云:優波難陀提婆 、意義:譯曰大喜天也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1229/4614

僧伽多羅

  • 描述:亦云:僧伽多羅哆 、意義:譯曰眾度、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1230/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 82 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁