符合翻梵語的藏品

陀驃迦盧

  • 描述:亦云:、意義:譯曰陀﨟毘耶者物迦盧者黑、參照:第十三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1036/4614

捨那

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樹皮、參照:第十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1037/4614

滿荼

  • 描述:亦云:、意義:譯曰遲也、參照:第十六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1038/4614

阿闍睹

  • 描述:亦云:、意義:譯曰未生、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1039/4614

跋陀利

  • 描述:亦云:、意義:譯曰賢也、參照:第十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1040/4614

阿浮娑

  • 描述:亦云:、意義:譯曰長老、參照:第十九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1041/4614

那夷翅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰軍主、參照:第二十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1042/4614

瞻波比丘

  • 描述:亦云:、意義:譯曰黃華、參照:第二十六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1043/4614

樹提陀娑

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樹提者火陀娑者者、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1044/4614

槃頭盧

  • 描述:亦云:、意義:譯曰赤華、參照:第三十三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1045/4614

頗頭洗那

  • 描述:亦云:頗求洗那 、意義:譯曰頗求者無實洗那者軍也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1046/4614

土羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰土羅者火、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1047/4614

修密哆

  • 描述:亦云:、意義:譯曰善智識也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1048/4614

弗沙婆陀羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰星賢、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1049/4614

提那伽

  • 描述:亦云:、意義:譯曰提者方也那迦者象、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1050/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 70 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁