符合翻梵語的藏品

偷羅闍菩薩法住

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大王、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
766/4614

第一義悉檀相

  • 描述:亦云:、意義:譯曰悉檀者熟雲驗未、參照:大智論第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
767/4614

首楞嚴

  • 描述:亦云:、意義:譯曰健相譯曰勇健、參照:兜沙經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
768/4614

般若般三昧

  • 描述:亦云:缽剌舟般那 、意義:譯曰現前定也、參照:第四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
769/4614

檀波羅密

  • 描述:亦云:檀那波羅密多 、意義:論曰婆羅者彼岸密者到也譯曰檀...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
770/4614

屍羅

  • 描述:亦云:、意義:論曰性善譯曰戒也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
771/4614

羼提

  • 描述:亦云:、意義:論曰忍辱、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
772/4614

毘梨耶

  • 描述:亦云:、意義:論曰精進、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
773/4614

  • 描述:亦云:施那那可反 、意義:譯曰思惟、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
774/4614

般若

  • 描述:亦云:、意義:論曰慧也亦曰智慧、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
775/4614

陀羅尼

  • 描述:亦云:陀鄰尼 、意義:論曰能持譯曰持也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
776/4614

波羅末他

  • 描述:亦云:、意義:論曰第一義也、參照:第四十八卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
777/4614

漚和拘捨羅

  • 描述:亦云:漚波拘捨羅 、意義:譯曰漚波者大拘捨羅者方便也、參...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
778/4614

羅摩伽三昧法門

  • 描述:亦云:、意義:譯曰羅摩伽者遊戲也、參照:羅摩伽經第一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
779/4614

漚和拘捨羅波羅密

  • 描述:亦云:、意義:譯曰大方便究竟也、參照:兜沙經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
780/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 52 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁