符合翻梵語的藏品

頗羅

  • 描述:亦云:、意義:論曰果也、參照:大智第四十八卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4351/4614

闍浮果

  • 描述:亦云:、意義:譯曰其果紫也、參照:第十二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4352/4614

呵梨勒果

  • 描述:亦云:、意義:譯曰天主持來、參照:第二十二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4353/4614

菴羅果

  • 描述:亦云:菴婆羅 、意義:譯者曰其果酢味、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4354/4614

波盧沙果

  • 描述:亦云:、意義:譯曰忽也、參照:第三十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4355/4614

波那婆果

  • 描述:亦云:波那娑 、意義:譯者曰形如冬菰其味其耳、參照:第八...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4356/4614

頻婆果

  • 描述:亦云:、意義:譯曰相思、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4357/4614

摩陀羅果

  • 描述:亦云:、意義:譯曰醉、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4358/4614

阿摩勒果

  • 描述:亦云:、意義:譯曰無垢、參照:大槃涅槃經第五卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4359/4614

迦羅迦

  • 描述:亦云:、意義:譯曰黑也、參照:第六卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4360/4614

鎮頭迦

  • 描述:亦云:、意義:譯曰柿樹、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4361/4614

尼拘陀子

  • 描述:亦云:尼拘盧陀 、意義:譯曰無節亦云縱廣、參照:第二十二...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4362/4614

佉陀羅子

  • 描述:亦云:伽陀利 、意義:譯曰甘[卄/穛]、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4363/4614

尸利沙果

  • 描述:亦云:、意義:譯曰尸利者頭沙者似也、參照:第三十二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4364/4614

毘醯勒果

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不畏、參照:增一阿含第九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
4365/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 291 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁