符合翻梵語的藏品

薩羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰樹名也、參照:第二十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3661/4614

婆羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰婆羅者勝、參照:第八十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3662/4614

波陀聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰腳也、參照:雜阿含第二卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3663/4614

墮鳩羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯者曰樹名也亦云姓、參照:第十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3664/4614

跋蘭那聚落

  • 描述:亦云:婆蘭那 、意義:譯曰褭那、參照:第十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3665/4614

娑頭聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好也、參照:第二十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3666/4614

那梨迦聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰偏刻、參照:第四十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3667/4614

婆利那聚落

  • 描述:亦云:波梨耶多 、意義:譯曰遊戲時也、參照:第四十三卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3668/4614

鞞羅磨聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰種種施也、參照:第三十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3669/4614

鬱毘羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰過時、參照:第四十四卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3670/4614

那楞伽羅聚落

  • 描述:亦云:那楞伽利 、意義:譯者曰花名也、參照:第四十七卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3671/4614

摩尼周羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰寶[髟/占]亦如珠[髟/占]、參照:十誦律序...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3672/4614

頻頭沙羅婆羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰頻頭渧沙羅婆者實、參照:僧祇律第二十九...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3673/4614

弗迦羅聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰弗迦羅者蓮花、參照:第三十卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3674/4614

婆沙聚落

  • 描述:亦云:、意義:譯曰天王、參照:四分律第三分第九卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3675/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 245 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁