符合翻梵語的藏品

文荼羅國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰漫也、參照:法鼓經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3481/4614

遮羅頗國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰行也、參照:迦葉遇尼乾經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3482/4614

羅摩伽國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰戲行、參照:波斯匿王諸佛經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3483/4614

波拘羅

  • 描述:亦云:、意義:譯曰少力、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3484/4614

楗陀呵剎土

  • 描述:亦云:、意義:譯曰樂音、參照:阿闍王女阿術達經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3485/4614

鞞末拘遼剎土

  • 描述:亦云:、意義:經曰無垢濁也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3486/4614

拘苫毘國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰城也、參照:菩薩受齋經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3487/4614

波頭洹羅鄰剎

  • 描述:亦云:波頭摩槃那羅鄰 、意義:譯曰波頭摩蓮花槃那者林羅鄰...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3488/4614

楗闍洹那涅羅

  • 描述:亦云:楗闍槃那那沮羅 、意義:譯曰楗闍藏那者林那沮羅者不...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3489/4614

闍踰闍國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰不可戰也、參照:勝鬘經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3490/4614

阿和提國

  • 描述:亦云:阿婆提 、意義:譯曰不論、參照:迦栴延無常經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3491/4614

伽紬羅竭國

  • 描述:亦云:迦比羅那迦羅 、意義:譯曰蒼城、參照:流離王入地獄...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3492/4614

波羅斯大國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰他樂、參照:般舟三昧經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3493/4614

摩須提國

  • 描述:亦云:、意義:譯曰好慢、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3494/4614

提和竭國

  • 描述:亦云:提婆那加羅 、意義:譯曰天城、參照:阿育王經
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
3495/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 233 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁