符合翻梵語的藏品

那迦逮婆迦王

  • 描述:亦云:那歌逮婆歌 、意義:譯曰天堂大、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1696/4614

改難陀王

  • 描述:亦云:牟尼難陀 、意義:譯曰仙喜、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1697/4614

木叉伽摩尼阿婆耶王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰木叉伽者晚行摩尼者珠也阿婆那者無時、參...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1698/4614

拘婆羅王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰巧也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1699/4614

慢他多王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰我持、參照:第八之內
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1700/4614

瞿貪陀王

  • 描述:亦云:瞿頻陀 、意義:譯曰天得亦曰說知、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1701/4614

留陀羅王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰威猛、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1702/4614

婆帝耶王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰婆帝者母耶者子也、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1703/4614

婆婆王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰生亦云有、參照:第十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1704/4614

尼彌轉輪聖王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰尼彌者眴亦云火也、參照:阿毘曇毘婆沙第...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1705/4614

無崙茶王

  • 描述:亦云:、意義:譯曰天子等也、參照:第十一卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1706/4614

毘提希子

  • 描述:亦云:鞞提希上雲韋提希 、意義:譯曰四惟、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1707/4614

陀羅達多

  • 描述:亦云:、意義:譯曰陀羅者童達多者與、參照:第三十八卷
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1708/4614

闍那利沙

  • 描述:亦云:、意義:譯曰闍那者入也利沙者牛主、參照:
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1709/4614

多羅蠰佉王

  • 描述:亦云:多羅啇佉 、意義:譯者多羅者上啇佉者阿、參照:第五...
  • 主題與關鍵字:事彙部梵語集
1710/4614
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 114 頁
    共 308 頁
    下一頁
  • 下十頁