符合德格版的藏品

德格版:No. 4289 Ti la-sogs-paḥi mthaḥi ...

  • 描述:中文經題:底等終作法審察、梵文經題:Tyādyantaprakriyāvic...
  • 主題與關鍵字:聲明部
3451/4569

德格版:No. 4290 Smra-ba kun-la ḥjug-paḥ...

  • 描述:中文經題:一切言語轉用聲明記論、梵文經題:Sarvabhāṣāpra...
  • 主題與關鍵字:聲明部
3452/4569

德格版:No. 4291 Smra-ba kun la ḥjug-paḥ...

  • 描述:中文經題:一切言語轉用聲明記論註、梵文經題:Sarvabhāṣāp...
  • 主題與關鍵字:聲明部
3453/4569

德格版:No. 4292 Rab-tu-sbyor-baḥi sgoḥi...

  • 描述:中文經題:適用門註、梵文經題:Prayogamukhavṛtti
  • 主題與關鍵字:聲明部
3454/4569

德格版:No. 4293 Ldog-pa bsdus-pa bstan-paḥi tshig-l...

  • 描述:中文經題:攝轉集說示頌、梵文經題:Piṇḍanirvatananirdeś....
  • 主題與關鍵字:聲明部
3455/4569

德格版:No. 4294 Ldog-pa bsdus-pa bstan-paḥi rnam-ḥ...

  • 描述:中文經題:攝轉集說示釋、梵文經題:Piṇḍanivartananirdeś....
  • 主題與關鍵字:聲明部
3456/4569

德格版:No. 4295 Smra-baḥi sgo mtshon-cha ...

  • 描述:中文經題:言語門武器喻、梵文經題:[Vacanamukhāyudhopama-n...
  • 主題與關鍵字:聲明部
3457/4569

德格版:No. 4296 Smra-baḥi sgo mtshon-cha ...

  • 描述:中文經題:言語門武器喻註、梵文經題:Vacanamukhyāyudhopama...
  • 主題與關鍵字:聲明部
3458/4569

德格版:No. 4297 Brda-sprod-pa dbyaṅs-can-gyi mdo

  • 描述:中文經題:妙音聲明記論經、梵文經題:Sarasvatīvyākaraṇas...
  • 主題與關鍵字:聲明部
3459/4569

德格版:No. 4298 Brda-sprod-paḥi bstan-bcos ...

  • 描述:中文經題:聲明記論大論妙音聲明記論註作法明有、梵文經題:[V...
  • 主題與關鍵字:聲明部
3460/4569

德格版:No. 4299 Ḥchi-ba med-paḥi mdsod ces-bya-ba

  • 描述:中文經題:無死藏、梵文經題:Amarakoṣa-nāma
  • 主題與關鍵字:聲明部
3461/4569

德格版:No. 4300 Ḥchi-ba med-paḥi mdsod-...

  • 描述:中文經題:無死藏廣註如意牛、梵文經題:Amarakoṣaṭīkā......
  • 主題與關鍵字:聲明部
3462/4569

德格版:No. 4301 S?an-ṅag me-loṅ

  • 描述:中文經題:宮廷詩鏡、梵文經題:S?an-ṅag-me-loṅ
  • 主題與關鍵字:聲明部
3463/4569

德格版:No. 4302 Sprin-gyi pho-?a shes-bya-ba

  • 描述:中文經題:雲使、梵文經題:Meghadūta-nāma
  • 主題與關鍵字:聲明部
3464/4569

德格版:No. 4303 Sdeb-sbyor rin-chen ḥbyu...

  • 描述:中文經題:韻律寶生、梵文經題:Chandoratnākara-nāma
  • 主題與關鍵字:聲明部
3465/4569
  • 上十頁
  • 上一頁
    第 231 頁
    共 305 頁
    下一頁
  • 下十頁