無量壽佛會慶圖 冊 海洞潮音

無量壽佛會慶圖 冊 海洞潮音

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
故畫003617N000000008
資料類型:
類型:繪畫
型式:靜態圖像
主題與關鍵字:
江河、湖海 雲 觀音 善才、龍女 松 藤蘿 鸚鵡
出版者:
數位化執行單位:國立故宮博物院
格式:
本幅 49.1x41.5公分、對幅 49.1x41.5公分、全幅 57.6x95公分
關聯:
故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁168&*這是「無量壽佛會慶圖」冊的第八幅,畫觀音菩薩在海潮音洞顯聖的景象。海潮音洞位於浙江普陀山,是觀音菩薩常現靈蹟的地方。畫中的海浪澎湃,南海觀音身穿白衣,乘著從潮音洞湧現的祥雲而來,轉身回首,拿著楊枝下灑能救眾生疾苦的甘露水。祂身前合掌禮拜的是時常在普陀山出沒的善財童子,身後則有一隻白色小鳥飛舞,它就是《鶯哥孝義傳》所說,跟隨南海觀音菩薩到普陀山學佛的鶯哥。&*This, the 8th leaf from the album “In Celebration of the Amitābha Buddha,” shows Kuan-yin at Tidal Sound (Hai-ch’ao-yin) Cave. The cave is located at Mt. Potala (P’u-t’o), Chekiang, and is said to be where Kuan-yin is often sighted. Among the waves, the South Sea Kuan-yin wears a white robe as she stands on auspicious clouds emanating from Tidal Sound Cave. Looking back, she holds a willow branch to spread the water from the vase and alleviate the suffering of people. The figure with hands clasped is Sudhana (Shan-ts’ai), who is often said to appear at the Sudhana Cave at Mt. P’u-t’o. The white parrot here is said to have accompanied the South Sea Kuan-yin to Mt. Potala and studied Buddhism (as narrated in “The parrot of Loyalty”).&*﹝普門品﹞中,無盡意菩薩請示釋迦牟尼:「佛子何因緣,名為觀世音?」釋迦牟尼以偈回答,頌偈中提及觀音「弘誓深如海,慧日破諸闇,澍甘露法雨,梵音海潮音」,此為海洞潮音觀音的緣起依據。明清佛教宗派已趨於融會之路,觀音繪畫也不止依於法華一經。畫中觀音手執柳枝與淨瓶,此一楊柳觀音形象,亦稱之為藥王觀音。密教經典有謂「為身上種種病難,故手持楊柳枝」,而水瓶是一種身心淨化的象徵。本幅為無量壽佛會慶圖冊第八幅。 &*In the Samanta-mukha Chapter, the Bodhisattva Mañjughoşa asked the Buddha Shākyamuni about the Bodhisattva Kuan-yin. Shākyamuni responded with a gata, or verse, in which he described Kuan-yin’s vow to help all sentient beings: “the light of Kuan-yin’s wisdom clears darkness like the sun; the rain of the Dharma nourishes all like ambrosia; and the sound of Kuan-yin’s teaching is as vast as the sound of the waves.” Such is the origin of Kuan-yin Among Waves and Caverns. Buddhist sects during the Ming and Ch’ing dynasties converged in many aspects, and Kuan-yin appeared in more than just the Lotus Sūtra. In this painting, Kuan-yin holds a willow branch in her right hand and a vase in her left. This depiction of Kuan-yin holding a willow branch is also called Dantakāstaha or the Healing Kuan-yin. In Esoteric Buddhism, Dantakāstaha relieves illnesses and thus holds a willow branch. The vase is a symbol of purity and cleanliness, especially of the spirit. &*本幅畫潮波滔滔,崖石險峻,觀音大士踏雲而行,身披瓔珞,頂置化佛,左手持淨瓶,右手以柳枝洒落甘露法雨。其前,善財童子禮拜求法,合什躬腰。此圖為「無量壽佛會慶圖」冊第八開。&*This painting depicts the Kuan-yin Bodhisattva treading lightly among the clouds while waves crash thunderously by a precipitous rocky cliff. Kuan-yin is adorned with jewels; a small Buddha can he seen above her head. Her left hand grasps a water vase while the right waves a willow branch that dispenses sweet dew and the rain of the Dharma. In front, Shan-ts’ai t’ung-tzu bends at the waist with hands together in obeisance seeking the Bodhisattva’s teachings. This painting is the eighth leaf of an album of auspicious Buddhist subjects entitiled Wu-liang shou-fo hui-ch’ing t’u.&*1.葛婉章,〈清人畫海洞潮音〉,收入葛婉章編,《妙法蓮華經圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1995年初版),頁121-122。 2.李玉珉,〈清人畫海洞潮音〉,收入李玉珉主編,《觀音特展》(臺北:國立故宮博物院,2000年初版),頁216。
管理權:
國立故宮博物院

授權聯絡窗口

國立故宮博物院圖像授權、出版授權、影音資料授權-申請流程說明
http://www.npm.gov.tw/zh-TW/Article.aspx?sNo=03003061

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

主要品名:竹林七賢
主要品名:竹林七賢
主要品名:山水
主要品名:山水
主要品名:向陽花好
主要品名:向陽花好
主要品名:荷鳥
主要品名:荷鳥
主要品名:紫藤雙鳥
主要品名:紫藤雙鳥
宋時大理國描工張勝溫畫梵像 卷
宋時大理國描工張勝溫畫梵像 卷