Las Funciones Textuales vs. las Normas de Traducción: Ejemplo de Traducción en Español de "Identificación de los Estilos de la Caligrafía China: Clasificación de los Estilos, las Instrucciones de Apreciación y los Formatos Tradicionales"

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
A09042415
資料類型:
期刊論文
著作者:
古孟玄(Ku, Menghsuan)
主題與關鍵字:
數位化的藝術廊道 書法 突利 徹斯特曼 諾爾得 Toury Chesterman Nord Pasillos artísticos digitales Caligrafía
描述:
來源期刊:靜宜語文論叢
卷期:2:2 2009.05[民98.05]
頁次:頁151-173
日期:
20090500
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館

授權聯絡窗口

管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

石化工業區廢水處理廠放流水與冷卻水回...
如何妥善因應及減少慢性C型肝炎病患在...
應用綠色螢光蛋白報導基因探討蝴蝶蘭癒...
女性荷爾蒙療法與中藥科學中藥處方併用...
UVB輻射誘發老鼠角質層細胞株氧化壓...
白話散文與雜文--《中國現代文學的兩...