副系列名:半壁書齋隨筆

案卷名:小屋大車集

件名:本省地名

副系列名:半壁書齋隨筆案卷名:小屋大車集件名:本省地名
副系列名:半壁書齋隨筆案卷名:小屋大車集件名:本省地名
副系列名:半壁書齋隨筆案卷名:小屋大車集件名:本省地名
副系列名:半壁書齋隨筆案卷名:小屋大車集件名:本省地名

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
典藏號:NTHU-LIB-001-030200032101
資料類型:
類型:資料類型:文稿;媒體類型:紙本
描述層次:件層級
著作者:
葉榮鐘 著
主題與關鍵字:
關鍵字:地名
關鍵字:蕃人
關鍵字:蕃語漢譯
關鍵字:墾荒
關鍵字:灌溉用渠
描述:
內容描述:範圍與摘要:1965年02月20日葉榮鐘以〈台灣地名〉為題起草,02月22日初成。本文之版本為經由打字排版過之「油印本」校對稿。一位劉先生發表有關本省地名的高見,伊說本省地名避用「西」字,原因為西與死音相近,又西方意指極樂世界視為不吉。我想劉先生大概不諳臺灣語言,台語西字讀音se,與紗字土音相近,土音讀sai與獅字土音相近。死字土音讀si,字音讀su,兩字相差極遠,本省向無避諱西字的民俗,亦未聞避用西方的任何傳說。若說臺灣獨缺西勢,但台中有西勢子,其他以西字命名者如西港、西螺、西屯等亦所在多有。又一說臺灣地名特徵喜用禽獸大名,虎尾、獅頭、鹿港等,但其實臺灣最早住民為蕃人,許多地名與蕃語漢譯有關,如日月潭原名水沙連,萬華原名艋舺等。另一說臺灣地名多用倒詞,如花蓮、安平;還說喜用數字、疊字與重名,其實這與蕃語漢譯有密切關係,又與墾荒或灌溉用渠有關。日本據台初期大致保留舊名,日俄戰爭後才一切都要染上日本色彩,不但街名驛名要改,二次大戰末期連人名也要改,光復後又經過一番修正,譬如中華、民族、民生、民權這些幾乎到處都有,倘若一律都稱為銀座豈不失去自己特色又大煞風景?
版本:印刷品
來源:葉榮鐘家屬捐贈
保存狀況:良
日期:
1965/02
格式:
實體描述—數量:1 筆
範圍:
1965/02
管理權:
典藏單位:國立清華大學圖書館
使用限制:開放

授權聯絡窗口

國立清華大學圖書館
(03)574-2391
archive@my.nthu.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

副系列名:台灣近代民族運動史
副系列名:台灣近代民族運動史
副系列名:剪報
副系列名:剪報
副系列名:剪報
副系列名:剪報
副系列名:剪報
副系列名:剪報
副系列名:葉榮鐘致親人信
副系列名:葉榮鐘致親人信
副系列名:台灣近代民族運動史
副系列名:台灣近代民族運動史