故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁1&*〈晉王羲之行穰帖〉原蹟已失傳,有一雙鉤廓填佳本藏於海外,上有董其昌跋語與北宋內府收藏印,故宮本為此雙鉤本之摹本。本卷有部分的印與跋被略去,題簽與宣和諸印也被挪於同一排,位移狀況與〈三希堂法帖〉中〈晉王羲之行穰帖〉類似。三本相較,可知法帖本也是以海外雙鉤本為底本,但因兩件墨蹟上同時鈐有乾隆皇帝的鑑藏印璽,因此三件作品之間可能存在某些關聯。&* The original of this work was lost sometime in the past, but a fine tracing copy with outlines filled in ink had been made and is now in a foreign collection. On that copy is a colophon by the Ming dynasty artist-collector Tung Ch'i-ch'ang (1555-1636) as well as the impression of a Northern Sung (960-1127) inner court collection seal. The National Palace Museum version here is a copy made after this traced version. Some of the colophons and seal impressions on this handscroll have been omitted, while the title inscription and Hsüan-ho era seals of the Northern Sung have been moved into the same line. This situation is similar to that of the "Hsing-jang" modelbook in the "Calligraphic Modelbooks of the Three Rarities Hall" assembled in the Ch'ing dynasty. Comparison of the three works indicates that the "Three Rarities Hall" version was also based on the tracing copy now in a foreign collection. Moreover, since both works have the imperial seal of the Ch'ien-lung Emperor (r. 1736-1795) of the Ch'ing court (the foundation of the National Palace Museum collection), some relationship may exist between these three pieces of calligraphy.