Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 2043 阿育王經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
梁 僧伽婆羅譯
主題與關鍵字:
大正藏:史傳部類
描述:
卷數:10卷
經文摘錄:(前五百字)No. 2043阿育王經卷第一梁扶南三藏僧伽婆羅譯生因緣第一佛住王舍城竹林迦蘭陀精舍。於彼早起著衣持鉢。與比丘眾圍遶入王舍城乞食。是時空中而說頌曰。佛身如金山行步如象王面貌甚端嚴猶若於滿月與比丘圍繞俱行入於城爾時世尊將欲入城足履門閫。有種種不思議事。盲者得視。聾者能聽。啞者能語。跛者能行。牢獄繫閉皆得解脫。有怨憎者悉生慈悲。犢子繫縛自然解脫其往母所。一切諸獸象馬牛等心大歡喜悉皆鳴吼。一切飛鳥鸚鵡舍利俱翅羅孔雀等鳥鳴聲相和。諸莊嚴具鐶釧釵璫種種寶物在篋笥中自然出聲。甚可愛樂。一切伎樂自然俱作。是時此地自然清淨。無諸穢惡沙礫瓦石荊棘毒草。六種震動。東踊西沒。西踊東沒。南踊北沒。北踊南沒。中央踊四邊沒。四邊踊中央沒。周迴旋轉現此種種奇特。之事爾時空中復說偈言。一切大地四海為衣國城諸山以為莊嚴世尊蹈地六種震動如海中舶為風所吹時佛入城。以神力故令一切人悉生喜踊。如大海水為風所吹。一切人民而說偈言。世間可愛樂無過佛入國大地六種動沙礫無遺餘諸根不具足悉皆得具足一切眾樂器自然出妙聲佛光照諸國如千日照世以香水灑地及栴檀末香是時此國城莊嚴中第一爾時世尊行至大路。於大路中有二小兒。一是何伽羅久履笥翻最勝姓兒。一是久履笴
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第50冊 No. 2043
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...