Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0323 郁迦羅越問菩薩行經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
西晉 竺法護譯
主題與關鍵字:
大正藏:寶積部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 323 [Nos. 310(19)' 322]郁迦羅越問菩薩行經西晉月支國三藏竺法護譯上士品第一聞如是。一時佛遊舍衛國祇樹之園給孤獨精舍。與大比丘眾千二百五十人。慈氏菩薩。軟首菩薩。除惡菩薩。光世音菩薩等五千人俱。爾時世尊。與無央數百千之眾圍遶說法。於是舍衛大城中有豪長者。名曰郁迦。與好憙長者。好歎長者。善施長者。有量長者。所樂長者。常名聞長者。施名聞長者。有名聞長者。善財長者。遵行長者。給孤獨長者。賓祁長者。寵具足長者。審量長者俱。一一長者與五百眷屬共出舍衛大城。往詣佛所稽首佛足。遶佛三匝却坐一面。皆志大乘殖眾德本。悉有決於無上正真之道。於時郁迦見諸長者正士之會。承佛威神從坐起整衣服。叉手長跪白佛言。願欲有所問。唯天中天。以善權方便哀為解說。佛告長者。所欲便問。吾當發遣令汝歡喜。郁迦白佛言。若有善男子善女人。發無上正真道意。問佛無數之慧。學於大乘。願住大乘。勸助大乘。乘於大乘。解了大乘。請一切人等安一切。救護一切為大乘鎧。其未度者我當度之。未脫者我當脫之。未安者我當安之。未般泥洹者我當令般泥洹。我當除一切人之重擔。志願無上之僧那見。無量生死諸惡瑕隙心不穢厭。無央數劫周旋塵勞其心不捨。若求菩薩道
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第12冊 No. 323
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...