Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0291 佛說如來興顯經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
西晉 竺法護譯
主題與關鍵字:
大正藏:華嚴部類
描述:
卷數:4卷
經文摘錄:(前五百字)No. 291 [Nos. 278(32)' 279(37)]佛說如來興顯經卷第一西晉月氏三藏竺法護譯聞如是。一時佛遊如來建立之土。號歎法身深奧悅豫普見棚閣。為大嚴淨顯曜威宮琉璃之藏如來所行。佛時興出無量之路。為法界宮。觀菩薩身。光明清淨。師子之座。咸受一切菩薩之體。為大法座。諮嗟法界。如來聖旨。緣虛空界。行無罣礙。曉了本際聖慧之界。普解佛慧。分別聖道。去來今佛。一切悉等。為一法身。一切諸佛行。皆平等神通之行。無所罣礙。法身慧體。究竟無相。法度無極。遊于法界。無有二行。玄曠無限。為最正覺。其等如稱。則超度行。無有陰蓋解脫之門。其法界者。普同虛空。常遊十方。諸佛國土無限之故。靡所不覩。億百千姟諸菩薩等。猶如塵數。一切悉已一生補處。各各在於異佛世界。志願無極。奉諸慧行。各各入於無所破壞平等法界。空界無限。無所獲致。無中間行。無有自然。亦無所生。曉了證明一切諸法。亦復如是。眾菩薩身。無所動捨。逮諸通慧。遍諸佛土。而無所念遵如來慧。而於佛道。現在得致顯明之曜。遊大聖行。無所震動。慧以一身。示于無量所行之體。周于無限法界之裏分別善人眾生之界。至不退轉。等獲本際。無本法界。除去自大。身常卑順。則無所畏。如來照明。一切
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,CBETA 自行掃瞄辨識
來源:
大正新脩大藏經第10冊 No. 291
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...