石渠寶笈初編﹝重華宮﹞,下冊,頁802&*故宮書畫錄﹝卷五﹞,第三冊,頁292&*故宮書畫圖錄,第六冊,頁77-78&*1.譚怡令,〈明邊文進花鳥〉,收入譚怡令編,《呂紀花鳥畫特展》(臺北:國立故宮博物院,1995年初版),頁99。 &* 邊文進(活動於西元一四0三-一四二八年),名景昭,以字行。福建沙縣人,祖籍甘肅隴西。明初花鳥院畫家中以邊氏最為有名,畫翎毛花果皆極精妙。永樂朝任職於工部文思院,直謹身殿待詔;宣德間被授予武英殿待詔官銜。其花鳥畫曾被譽為「禁中三絕」之一。 「花鳥」成於宣德二年(一四二七),為其工筆寫生之佳作。此圖繪竹、梅、雀,經營位置錯落有致,鳥之姿態生動富情趣;用筆學宋朝院體勾勒填彩,設色妍麗生動。以梅竹、百雀為主題,象徵吉祥瑞應。 &*Pien Wen-chin was named Ching-chao but used his style name Wen-chin as his personal name. He was a native of Sha-hsien, Fukien province, though his ancestral home was in Lung-hsi, Kansu province. He was the most famous bird-and-flower painter at the early Ming court, and his paintings are truly exquisite. During the Yung-lo period (1403-1424), Pien Wen-chin served in the Crafts Institute of the Ministry of Works, and then became a Painter-in-Attendance in the Ching-shen Hall. During the Hsüan-te period (1426-1435), he was appointed Painter-in-Attendance in the Wu-ying Hall. Birds and Flowers, completed in 1427, is one of Pien Wen-chin’s masterpieces in detailed, meticulous brushwork (kung-pi). In this composition which he painted from life (hsieh-sheng), Pien Wen-chin has depicted bamboo, plums, and sparrows which are full of vitality and emotionally-charged. For brushwork, he adopted the Sung dynasty court style of outlining the forms and filling in colors which are exquisitely beautiful and moving. Plums, bamboo, and one hundred sparrows are auspicious symbols.