元人青山白雲 卷

元人青山白雲 卷

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
故畫001022N000000000
資料類型:
類型:繪畫
型式:靜態圖像
著作者:
元人(Anonymous Yuan Dynasty)
主題與關鍵字:
雲 山徑 溪澗、湍泉 田疇 房舍 橋
出版者:
數位化執行單位:國立故宮博物院
格式:
本幅 48.9x107.2公分、隔水一 14公分、隔水二 14公分、拖尾 10公分
關聯:
石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁1069 &*故宮書畫錄(卷四),第二冊,頁150 &*故宮書畫圖錄,第十八冊,頁21-24&*1.王耀庭,〈元人青山白雲〉,收入王耀庭編,《青綠山水畫特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1995年七月初版一刷),頁89。 &*此卷畫層疊的青山峰峰相連,朵朵白雲在山谷間縈繞。山腳下,叢樹又掩抰著幾戶人家。面對如此寧靜的畫面,不禁令人感覺天地寬闊。這是一件元代少見的青綠山水佳作,不過畫家除了用白粉鉤勒流雲的輪廓,青綠敷染山頭外;山間的苔點以「米家點」畫出,群樹的叢葉也不仔細鉤勒,而直接以濃淡不同的墨色表現。這些繪畫手法明顯受到元代文人畫家高克恭的影響,極富水墨趣味。&*In this handscroll appear peak after peak of blue-tinged mountains in layers as white clouds waft in valleys. Several buildings are concealed among the trees and mist at the foot of the mountains. With such a tranquil scene, it is not hard to imagine the grand yet intimate side of nature. This is a rare Yüan masterpiece of blue-and-green landscape painting. The artist outlined the clouds and highlighted them with white. washes of blue and green tinge the mountaintops and are highlighted by so-called "moss dots" derived from the styles of the Sung artists Mi Fu and Mi Yu-jen. The leaves were delicately dabbed with varying densities of ink in a technique that reflects the influence of the Yüan scholar-artist Kao K'o-kung.&*橫卷構景,猶如遠眺青山,地平線上,峰峰相連,層層相疊,橫列在眼前。白雲朵朵,於山谷間冉冉上升。山腳下,叢樹掩映著人家,拭目橫覽,天地寬闊。面對此景,不禁令人感覺莊嚴神秘的大自然,廣角視野的構圖,地面群峰聳峙的張力,令人心動。白雲用粉勾,群山先以墨筆勾出,再以乾筆模糊的淺線打底,表現鬆軟的土質,然後罩以青綠。山上點苔,群樹葉叢,均用「米家點」。從前景的土灘、樹本、屋宇,再進而群山聳立,大自然界行成一個明顯層層,連續後退的空間,清晰得如同可以測量。可見畫家對自然界的觀察反應是相當理智,客觀的表達畫家眼中所見的景色。本幅無名款,畫風上,畫幅雖不大,然而大山堂堂,氣魄上承續五代北宋董源一系的傳統,近則元初畫家高克恭也是以董源為祖,加以米家父子的墨點表現法,本幅即是這種風格影響下的作品。元代雖然文人畫興盛,注重筆墨趣味,但是本幅青綠,設色典雅,亦是佳作。(王耀庭)&* 此卷畫青山層疊峰峰相連,朵朵白雲在山谷間縈繞。山腳下,叢樹又掩抰著幾戶人家。面對如此寧靜的畫面,不禁令人感覺天地寬闊,為元代少見的青綠山水佳作。然畫家除了用白粉鉤勒流雲的輪廓,及青綠敷染山頭外;山間的苔點更以「米家點」畫出,群樹的叢葉並不仔細鉤勒,而直接以濃淡不同的墨色表現,這些繪畫技法明顯受到元代文人畫家高克恭的影響,饒富水墨趣味。(20120103)&* In this handscroll appears peak after peak of blue-tinged mountains in layers as white clouds waft in the valleys. Several buildings are concealed among the trees and mists at the foot of the mountains. With such a tranquil scene, it is not hard to imagine the grand yet intimate side of nature. This is a rare Yuan masterpiece of blue-and-green landscape painting. The artist outlined the clouds and highlighted them with white. Washes of blue and green tinge the mountaintops and are highlighted by “moss dots” derived from the Song artists Mi Fu and Mi Youren. Leaves were directly dabbed with varying densities of ink tones in a technique that clearly reflects the influence of the Yuan scholar-artist Gao Kegong for a masterful display of ink.(20120103)
管理權:
國立故宮博物院

授權聯絡窗口

國立故宮博物院圖像授權、出版授權、影音資料授權-申請流程說明
http://www.npm.gov.tw/zh-TW/Article.aspx?sNo=03003061

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

主要品名:紫藤
主要品名:紫藤
主要品名:百戰歸來
主要品名:百戰歸來
主要品名:胡適像
主要品名:胡適像
主要品名:溥心畬與張大千合繪山水畫
主要品名:溥心畬與張大千合繪山水畫
主要品名:紫藤八哥
主要品名:紫藤八哥
主要品名:芋
主要品名:芋